首页>中国之最>1970年代中国第一... qpai

如今,美剧、韩剧、英剧、日剧等在我国受众广泛。我们已经习惯了看外国电视剧的日子。

但是,你知道吗?

1979年以前,生活在中国的人从未在国外看过电视剧,也从未见过外国人。

1970年代中国第一部配音电视剧的童年回忆(战争片)

中国第一部翻译的电视剧

中国第一部翻译的电影是南斯拉夫的电视剧《敌人的背后》。这部电视剧讲述了第二次世界大战的故事。南斯拉夫游击队与德军巧妙交锋,上演了惊心动魄的战争故事。

1979年,中央电视台播出的《聪明人闯入敌后》在中国引起轰动。

成千上万的中国人第一次在电视上看到外国人。这在当时真的很新鲜!

因此,当时该剧的收视率极高,到处都有人在谈论南斯拉夫游击队的故事。

这部剧也成为了很多70后的童年记忆。

1970年代中国第一部翻译电视剧的童年记忆(战争片)

中外文化碰撞

对中国人来说,这不仅是一部娱乐电视剧,也是一种新的未知文化。

文化大革命后不久,中国人仍处于一个被样板戏包围的时代。所有影视作品都是活跃的革命主题,没有其他主题和情节。

虽然《敌人背后》的故事主线仍然是游击队的故事,但它夹杂着许多对爱情、女性和性的描述。这对当时的中国人来说确实是一个很大的影响。!

他们怎么能在电视上坠入爱河呢?!

1970年代中国第一部翻译电视剧的童年记忆(战争片)

再接再厉

我国配音电视剧的成功,也为许多配音电影的出现奠定了坚实的基础。

《敌人背后》之后,我们介绍了南斯拉夫的《瓦尔特保卫萨拉热窝》等电影。

1970年代中国第一部配音电视剧的童年回忆(战争片),

渐渐地,越来越多的外国影视作品被引入中国,我们的生活发生了翻天覆地的变化。

  • 上一条 中国七大军区名单及兵力部署,目前已撤销并入中国五大战区
  • 下一条 中国古代十大名剑(潜江剑和纯君剑)有好几把